Libri per bambini nelle 6 lingue più parlate in Lombardia.

 

Il progetto Mamma Lingua è un'occasione per far scoprire ai bambini italiani che esistono lingue differenti dalla propria affinché si sentano cittadini del mondo, e al tempo stesso un'opportunità per valorizzare la lingua madre dei bambini con genitori stranieri. Esporre il bambino a più lingue, quella materna e quella del Paese che lo ospita, rafforza il suo senso di identità ed aumenta la sua autostima. Un bambino bilingue è di solito più ricco cognitivamente rispetto al bambino che non lo è. Ogni anno la biblioteca festeggia il 21 febbraio, Giornata Internazionale della Lingua madre, ospitanto una mostra con tanti libri in lingua, accompagnata da tante iniziative per le scuole. 

"Mamma Lingua. Storie per tutti, nessuno escluso", il progetto dell'Associazione italiana biblioteche realizzato con il finanziamento del Cepell, ispirato all'omonimo Manifesto di Graziella Favaro, di cui Nati per Leggere è promotore, in occasione della Giornata internazionale della LINGUA MADRE promossa dall'UNESCO vuole ricordare come il riconoscimento delle lingue d'origine sia molto importante per l'integrazione delle famiglie straniere e per ampliare lo sguardo di tutti quanti. Scopri il manifesto:“Mamma lingua. Storie per tutti, nessuno escluso”.

Documento del MIUR sul plurilinguismo. Leggi

Linee pedagogiche 0-6 (MIUR): 

"La complessità culturale e il plurilinguismo sono una “ricchezza difficile” che richiede nuove competenze e muove forme di incontro e di scambio tra figure professionali e genitori, tra genitori, tra bambini, sollecita la conoscenza del mondo, apre orizzonti, pone nuove sfide alla vita democratica e assicura la capacità di adattarsi ai cambiamenti. Avere attenzione per la lingua parlata nel contesto familiare costituisce la base per l’apprendimento della lingua italiana. Su questo aspetto è importante raccordarsi con le famiglie valorizzando le lingue di comunicazione condivisibili. Attirare l’attenzione sulle lingue, creare contesti nei quali si possono usare più lingue consente di riconoscere il patrimonio culturale di ogni bambino, di sviluppare abilità comunicative diversificate, di sollecitare curiosità ed esplorazioni di lingue diverse. L’esposizione a una pluralità di lingue negli anni durante i quali si costruisce il linguaggio apre alla comparazione e al transfer cognitivo, attiva i processi metalinguistici che sono strumento importante per il consolidamento strutturale della lingua materna ed un’opportunità per mettere le basi di un atteggiamento linguistico positivo e aperto agli apprendimenti futuri, nonché l’acquisizione della lingua o delle lingue utilizzate nel Paese in cui si vive". Approfondisci qui

Buona Giornata internazionale della LINGUA MADRE a tutti noi!


Consulta la pagina ufficiale del sistema bibliotecario, con tanti eventi online: Lingua madre!

I libri sono stati scelti sulla base delle segnalazioni acquisite tramite le sezioni nazionali IBBY, i programmi analoghi a Nati per Leggere, le fiere librarie, gli editori, le librerie e le bibliografie nelle lingue considerate, da un gruppo di lavoro composto da Federica Azzanutto e Liliana Macovetchi (IBBY Italia) e Giovanna Malgaroli (Nati per Leggere Lombardia). 

Info sul progetto 

Abbiamo scelto di inserire:

 - libri cartonati di piccolo formato per le capacità manipolative, percettive e cognitive dei bambini di età compresa tra 6 e 36 mesi;

 - albi illustrati per bambini dai 3 ai 5 anni;

 - libri di autori o con personaggi che appartengono alla cultura dei paesi considerati;

 - rime e filastrocche;

 - le prime parole (libri per indicare e denominare);

 - storie brevi che ripropongono il vissuto del bambino;

 - storie per immagini con una maggiore complessità narrativa;

 - libri che introducono le prime conoscenze.

Consulta la bibliografia ufficiale (14 lingue, oltre 100 titoli!)

 

Segnaliamo anche gli spunti che provengono dall'associazione no-profit IBBY, che si impegna a garantire e difendere il diritto per bambini e adolescenti ad accedere ai libri e alla lettura, in particolare nelle aree disagiate e remote. Attualmente è presente in 75 paesi nel mondo. Guarda il video su Mamma Lingua!


Fondamentale anche l'attività del centro COME, che opera per favorire l'inclusione sociale e culturale dei bambini e dei ragazzi stranieri  in Italia;  l’inserimento educativo e scolastico degli alunni che hanno origini altrove;  lo scambio e la valorizzazione delle biografie personali e dei riferimenti culturali.

 

Tutti i partner nazionali del progetto sono: 

 

BookBank
IBBY Italia
Centro COME della Cooperativa Farsi Prossimo
Associazione Forum del Libro
Associazione italiana di Public History
Centro regionale documentazione biblioteche per ragazzi della Città Metropolitana di Cagliari
Comunità del Giambellino, Milano

 

Ricordiamo anche le collaborazioni con l'associazione DULALA

 

Trovati 141 documenti.

El pez Arcoiris
0 0
Materiale linguistico moderno

Pfister, Marcus

El pez Arcoiris / texto e ilustración: Marcus Pfister

Barcelona : Beascoa, 2015

O corpo humano
0 0
Materiale linguistico moderno

O corpo humano / [adaptação Fernando Gonzaga]

São Paulo : Impala Brasil, 2006

Cléo et le pouce
0 0
Materiale linguistico moderno

Delacroix, Sibylle

Cléo et le pouce / Sibylle Delacroix

[Montrouge] : Bayard jeunesse, 2015

J'ai peur peur peur
0 0
Materiale linguistico moderno

Clélaurin, Julie - Guérin, Virginie

J'ai peur peur peur / Julie Clélaurin, Virginie Guérin

Paris : Seuil jeunesse, 2013

Sa da al-sadâna
0 0
Materiale linguistico moderno

al-Najjar, Taghrid 'Arif - Farran, Hiba

Sa da al-sadâna / Taghrīd Najjār; illustrated by Hibahb Farrān

Ammo al-chourtî
0 0
Materiale linguistico moderno

al-Najjar, Taghrid 'Arif - Farran, Hiba

Ammo al-chourtî / Taghrīd Najjār; illustrated by Hibahb Farrān

H̤nâ al-thalâtha sawâ
0 0
Materiale linguistico moderno

al-Najjar, Taghrid 'Arif - Farran, Hiba

H̤nâ al-thalâtha sawâ / Taghrīd Najjār; illustrated by Hibahb Farrān

Il palloncino rosso
0 0
Materiale linguistico moderno

Mari, Iela

Il palloncino rosso / Iela Mari

Milano : Babalibri, 2015

Bababum

Abstract: Con questo libro Iela Mari dedica una serie di ricerche e di studi ai bambini. I suoi sforzi sono atti a trovare un "linguaggio per immagini" adatto all'età prescolare che si esemplificano nei suoi libri. Si tratta di libri innovativi, libri circolari, senza inizio e senza fine, che raccontano il susseguirsi di varie fasi della vita animale e vegetale nelle sue forme più semplici e accessibili ai più piccoli. Età di lettura: da 4 anni.

Olá Robô
0 0
Materiale linguistico moderno

Moura, Leonel

Olá Robô / Leonel Moura

Lisboa : Alêtheia, 2017

¡Soy el mas fuerte!
0 0
Materiale linguistico moderno

Ramos, Mario - Ramos, Mario

¡Soy el mas fuerte! / Mario Ramos

6. ed

Barcelona : Corimbo, 2013

Serbes mbi fshesë
0 0
Materiale linguistico moderno

Donaldson, Julia

Serbes mbi fshesë / nga Julia Donaldson ; ilustrimet nga Axel Scheffler

Tiranë : Botart, 2017

Where the wild things are
0 0
Materiale linguistico moderno

Sendak, Maurice

Where the wild things are / story and pictures by Maurice Sendak

London : Red Fox, 2013

Lulù
0 0
Materiale linguistico moderno

Solotareff, Grégoire - Solotareff, Grégoire

Lulù / Grégoire Solotareff

Milano : Rizzoli, 2010

Abstract: C'era una volta un coniglietto che non aveva mai visto un lupo e un lupo che non aveva mai visto un coniglietto. Inizia così la storia di una strana e bella amicizia. Età di lettura: da 3 anni.

Twit kwak kwak baq baq baq
0 0
Materiale linguistico moderno

Sharaf al-Din, Fatima

Twit kwak kwak baq baq baq / Fatima Sharafeddine

Dubai : Kalimat, 2007

Brucoverde /[progetto e illustrazioni di Giorgio Vanetti
0 0
Materiale linguistico moderno

Vanetti, Giorgio - Vanetti, Giorgio - Mantegazza, Giovanna

Brucoverde /[progetto e illustrazioni di Giorgio Vanetti ; testo di Giovanna Mantegazza]

Nuova ed

Milano : La coccinella, 2014

The Elephant and the Bad Baby
0 0
Materiale linguistico moderno

Vipont, Elfrida

The Elephant and the Bad Baby / Elfrida Vipont ; illustrated by Raymond Briggs

London : Puffin books, 2016

Abstract: Follow along with the adventures of a giant elephant and a mischievous baby in this timeless picture-book story.When an Elephant meets a Bad Baby and offers them a ride, it's the start of a wild adventure - going 'rumpeta, rumpeta, rumpeta' down the road, and helping themselves to ice creams, lollipops, and all manner of sweet treats. But as a long line of disgruntled shopkeepers and salespeople begin to follow them, Bad Baby learns the importance of saying 'please,' and all the trouble you can get into if you forget . . .Elfrida Vipont worked as a teacher, singer and writer. She wrote over 30 books and won the Carnegie Medal in 1950 for Lark on the Wing. Raymond Briggs has produced wonderful children's books including the classic titles The Snowman, Father Christmas and When the Wind Blows - all made into immensely successful films. More classic titles from Raymond Briggs:The Snowman - a wordless picture bookFather ChristmasFather Christmas Goes on HolidayThe BearJim and the Beanstalk

Boucle d'or et les trois ours
0 0
Materiale linguistico moderno

Douzou, Olivier

Boucle d'or et les trois ours / Olivier Douzou

[Arles] : Rouergue, 2011

Green eggs and ham
0 0
Materiale linguistico moderno

Seuss <Dr.>

Green eggs and ham / by Dr. Seuss

London [Regno Unito] : HarperCollins Children's book, 2003

Capra cu trei iezi
0 0
Materiale linguistico moderno

Creangă, Ion

Capra cu trei iezi / Ion Creanga ; ilustratii de Igor Vieru

Chisinau : Cartier, 2015

Cartier codobelc

Garderoba mea
0 0
Materiale linguistico moderno

Suceveanu, Arcadie

Garderoba mea / [versuri de Arcadie Suceveanu ; desene de Lilia Popa]

[Chisinau] : Prut international, 2005

Vreau sa stiu