Abstract: Agli inizi degli anni Ottanta Manganelli si è cimentato nella traduzione dei racconti di Poe, mettendovi tutta la sua competenza di anglista e i suoi estri di scrittore. Scrive Manganelli: Poe è scrittore assai più mobile e articolato di quanto siamo abituati a giudicare, talora sottile, talora plasticamente invadente, lentissimo e mercuriale. La sua dinamica è il 'cattivo gusto' che mescolato d'astrazione e stravaganza produce risultati 'impossibili' assolutamente insuperabili.
Titolo e contributi: I racconti / Edgar Allan Poe ; traduzione di Giorgio Manganelli. 1: 1831-1840 / Edgar Allan Poe
Pubblicazione: Torino : Einaudi, \1996!
Descrizione fisica: VIII, 326 p. ; 19 cm.
Serie: Einaudi tascabili ; 407
ISBN: 88-06-14101-5
Data:1996
Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Paese: Italia
Sono presenti 2 copie, di cui 1 in prestito.
Biblioteca | Collocazione | Barcode | Stato | Prestabilità | Rientra |
---|---|---|---|---|---|
Biblioteca Sicilia | SIC 813 N POE | TD123222 | In prestito | 16/06/2023 | |
Biblioteca Baggio | BAG 813 N POE Deposito | TD431960 | Su scaffale | Prestabile |
Ultime recensioni inserite
Nessuna recensione
Clicca sulla mappa dove vuoi posizionare il tag